The Dark Knight Rises has been out for three years now. And yet I only saw it for the first time a few days ago. That’s a fairly lackadaisical attitude for an ostensible superhero fan. Worse, though I’m usually good with faces, every time the character of Miranda came on screen I’d feel a niggling screwdriver poke somewhere in the back of my brain as I tried to work out where I’d seen her before. It was only in the last few minutes of the film I cried out, “Edith Piaf! That’s bloody Edith Piaf!”
Maybe it was because I’ve only seen her speaking French before (I haven’t seen Inception yet, either). She played Piaf in ‘La Môme‘, y’see. Anyway, Marion Cotillard is not the only one looking beyond French audiences to reach the English-speaking world. There’s also Jean Dujardin. And Melanie Laurent. And Eva Green. And Sophie Marceau. And Jean Reno.
And, best of all, there’s also the classic Golden Dragon gamebook Crypt of the Vampire, written by Dave Morris and illustrated by Leo Hartas. Megara Entertainment are currently running a project on Kickstarter France. And though the original plan was that this would be a French-only republication, Dave has recently given the thumbs-up to an English republication as well.
Megara do good work with their releases. This republication will be a hardcover, high-quality book in full colour – that is, Leo Hartas will add colour to his original illustrations, as well as providing an all-new cover. Head over to the Crypt of the Vampire project page to take a look.
And click on the option to have the book in English, if that’s the one you want. Ou, sinon, en français. C’est comme tu veux.
(Post by Paul Gresty)